Translation Work

I have translated the following text types:

 

  • business reports
  • legal agreements
  • patents (including machinery and various devices)
  • user manuals
  • product specifications
  • brochures and pamphlets
  • academic papers (subject areas included political science, legal studies, and economics)

 

I have translated the following short stories and philosophy essays:

 

Short Stories

[1] Osamu Dazai “Money” and “The Map” in Six Short Stories: The Early Works of Osamu Dazai (Catal Communications Inc., 2022)[太宰治「貨幣」「地図」]
[2] Shūsaku Endō “Spider” in Kaiki: Uncanny Tales from Japan. Vol. 3 (Kurodahan Press, 2012) [遠藤周作「蜘蛛」1959]
[3] Kōji Kitakuni “Midst the mist” in Speculative Japan 2 (Kurodahan Press, 2010)
[4] Jōkichi Hikage “The Clock Tower of Yon” in Kaiki: Uncanny Tales from Japan Vol 2 (Kurodahan Press, 2010) [日影丈吉 「猫の泉」 1961)
[5] Natsuhiko Kyōgoku “Three Old Tales of Terror” in Kaiki: Uncanny Tales from Japan Vol 1 (Kurodahan Press, 2009) [京極夏彦「誰が作った」「何がしたい」「どこに居た」『旧耳袋』2005)]


Philosophy Essays

[1] D.T. Suzuki “Place of Peace in our Heart”and “Science and Religion” in The Zen Buddhist Philosophy of D. T. Suzuki: Strengths, Foibles, Intrigues, and Precision (Bloomsbury: London, 2022) [「安心立命の地」『鈴木大拙全集第30巻』(1894);「宗敎と科學」『鈴木大拙全集第33巻』(1949)]
[2] Tanabe Hajime “On Historical Consciousness” in European Journal of Japanese Philosophy, 6 (2021) [「歷史の認識に就いて」『田辺元全集 第1巻』(1922)]
[3] Tanabe Hajime “On Confucianist Ontology” in Asian Philosophical Texts: Exploring Hidden Sources (Mimesis International: Milan, 2020) [「儒教的存在論に就いて」『田辺元全集 第4巻 』(1928)]